책소개
프리랜서 번역가 입문부터 일감 구하기, 일 잘 하는 방법, 번역 팁까지 프리랜서 번역가에 대한 궁금증을 모두 해결해준다. 번역가를 꿈꾸는 이들에게는 길잡이가 되고, 실전에서 고투를 벌이는 번역가에게는 초심을 돌아볼 수 있는 계기가 된다.
목차
들어가며_번역가를 향한 결심에 등대가 되기를 / 004
김양 이야기 / 014
주양 이야기 / 018
번역가가 되기까지 나의 이야기 / 025
당신이 프리랜서 번역가가 되어야 하는 이유 / 030
내가 생각하는 번역 / 034
번역 가능한 수준으로 외국어 실력 키우기 / 037
컴퓨터 능력이 번역과 무슨 상관? / 045
꼭 언어 전공이어야 번역가가 될 수 있을까? / 049
통번역 대학원을 반드시 나와야 할까? / 050
번역을 부업으로 하고 싶은데 괜찮을까? / 052
안정된 번역가가 되려면 어느 정도 기간이 걸릴까? / 055
번역 자격증이 필요할까? / 058
번역과 나이 / 060
번역가에게 필요한 태도와 자질 / 063
초반에는 재정적 뒷받침이 있어야 한다 / 069
너무 조급하게 생각하지 말자 / 071
인공지능과 번역 / 073
번역가가 통역을, 통역가가 번역을 할 수 있을까? / 076
번역 분야에 대해 알아보자 / 078
첫걸음은 경력 쌓기부터! / 090
번역 이력서 작성하기 / 092
번역 업체에 영업하기 / 101
샘플 테스트 / 112
실전 번역 업무 과정에 대하여 / 116
이런 번역 업체는 피하자 / 127
자신이 할 수 있는 번역, 하지 못하는 번역 / 129
단가를 너무 낮추진 말자 / 132
자신의 번역에 자신감을 가지자 / 134
번역 리뷰 잘하는 방법 / 136
P.O 받기 & Invoice(청구서) 쓰기 / 139
번역 프로그램 소개 / 141
번역 단가 높이기 / 144
프리랜서 번역가를 위한 준비물 / 148
프리랜서 번역가의 수입 / 152
번역이라는 즐겁고 보람찬 작업 / 155
번역이라는 괴로운 작업 / 157
프리랜서 번역가의 시간 / 160
프리랜서 번역가의 작업 공간 / 164
번역 공부에는 끝이 없다 / 168
프리랜서 번역가와 직장인의 차이점 / 170
프리랜서 번역가와 요리 / 173
프리랜서 번역가의 재정관리 / 177
프리랜서 번역가의 지식 / 180
프리랜서 번역가의 독서 / 183
프리랜서 번역가와 세금 / 185
프리랜서와 부업 / 186
일복 있는 번역가 되기 / 188
프리랜서와 건강 관리 / 190
함께 하는 프리랜서 동료 만들기 / 193
일이 없던 어느 하루 / 198
너무나도 바빴던 어느 날 / 201
일하면서 쇼핑은 자제해야! / 204
노트북과 함께 휴가를 / 206
때로는 자신의 글도 써보자 / 208
백수로 오해받기도 한다 / 210
연휴·주말의 프리랜서 번역가 / 212
번역가의 길을 고민하는 20대에게 / 216
프리랜서를 고민하는 30대에게 / 220
박주현 번역가 / 224
배성인 번역가 / 234
이소영 번역가 / 241
임윤 번역가 / 249
박소현 번역가 / 254
김성아 번역가 / 259
김소희 번역가 / 267
이예원 번역가 / 274
번역 관련 추천 도서 / 282
일본어 공부 추천 도서 / 284
프리랜서 관련 추천 도서 / 285